НОВЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПОДГОТОВКЕ ЗВУКОРЕЖИССЕРОВ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ

Аниканова Юлия Ивановна, Мещеркин Александр Петрович

Московский государственный институт музыки им. А.Г. Шнитке (МГИМ)

обсудить на форуме написать автору

I. Специфические особенности эфира и записи программ и технологические приемы обработки звуковых сигналов.

II. Творческая характеристика профессии звукорежиссеров; условия работы и требования, предъявляемые к специалисту.

III. Подготовка звукорежиссеров в России:

  1. обучение на производстве;
  2. подготовка в учебных заведениях.

IV. Необходимость подготовки универсальных специалистов с опорой на единый государственный образовательный стандарт.

V. Обзор зарубежного опыта обучения специалистов в области аудиопроизводства:

  1. сертификационные требования, существующие в Великобритании в области звуковой индустрии;
  2. программы обучения звукорежиссеров учебных заведений Вены, Граца, Берлина, Варшавы, центров подготовки США и Канады:

а) особенности музыкальной подготовки;

  • профессиональная тренировка слуха;
  • слуховой анализ звукозаписей;
  • электронная и компьютерная музыка;
  • эстрадная и джазовая музыка;
  • музыкальный бизнес;

б) техническая подготовка:

традиция подготовки специалистов одновременно в двух учебных заведениях: техническом университете и институте музыки.

в) преподавание звукорежиссуры для музыкантов.

VI. Проблемы разработки образовательного стандарта по специальности "Звукорежиссура" для бакалавриата и среднего звена в России.

VII. Компьютеризация аудиопроизводства и специфическое сетевое использование работы звукорежиссера в связи с развитием коммуникационной сети "Интернет".

VII. Опыт преподавания звукорежиссуры на кафедре НИТ в МГИМ им. А.Шнитке.

IX. Проекты образовательных стандартов по специальности "Звукорежиссура" кафедры новых информационных технологий МГИМ. Обобщение опыта преподавания звукорежиссуры в России и за рубежом:

  1. специфика музыкальной подготовки,
  2. необходимость правовых и экономических знаний, знаний правил и норм охраны труда и техники безопасности,
  3. необходимость преподавания научно-технического перевода,
  4. необходимость преподавания предмета "Искусство речи" – ключ к пониманию природы русской речи.
  5. необходимость специальной психологической подготовки к профессиональной деятельности.